Monday, November 29, 2010

A Cover For...

Tong Hua just came out. It's the famous Chinese song by a Malaysian, Guang Liang. YES! It's a Malaysian! He's doing quite well in Taiwan for his songs as well as in acting. But Tong Hua, which means Fairytale, is the song that propelled him to Infinity and Beyond (Not so la, since he's only famous in Taiwan, but in keeping up with the Buzz Lightyear mood, infinity and beyond!).

There're two dudes who did the cover for this song. They translated it to English, and re-sang it. Actually, I did my own translation of the song a few years back already so it was kinda interesting to know someone did it too. Their translation is a bit different from the original one while mine is just plain Malaysian-ish and ignoring grammars.

Their version
Don't know how long
It's been a while since
You told me your favourite story
It's been on my mind
Driving me crazy
Am I the reason that you're crying now?!
I see the tears in your eyes
They tell me you don't believe
That I can't be your Prince Charming
Maybe you can't understand
But when you said you loved me
My life was changed and I wish you could see

Chorus:
I'm willing to be The One
And the angel that you love
With open arms
I'll always be there
You must believe
That you and me will end up happily
In our own fairytale story

My version

Forget how long d
That I heard about
The story you like to tell me wan
I thought very long d
Starting to forget
Is it me again who did something wrong?!
You cry and say to me,
"Fairytale is bluff people wan
Impossible you are my prince"
*I don't know how to translate this line haha*
The stars in my sky are twinkling liao loh

Chorus:
I want to be
The angel you like in the fairytale
Spread out my arms
Become bird wing protect you
You must believe
Believe that we will be like the fairytale
Bahagia and awesome ending.

The chorus was by Hwei's GLO mates actually. That's what made me want to do the entire translation in the first place. I guess you can't use my version to woo girls, because they'll woosh away. Ah well.

By the way, I just realized the only line we have in common is,

You must believe.

Readers!

You must believe!

That the only line we have in common is 'You must believe'!

You can check out their version here.

Saturday, November 27, 2010

We Were In...

Dataran Pahlawan after a school meeting to teman my friend have his lunch. As we were walking back, 2 guys came up to us and shared the Gospel. What he shared was very familiar and I knew it by hand.

Then it struck me.

Why do I need 2 strangers to share the gospel, which I knew, to my friends?

Like my CF teacher said, actions may be good, but sometimes words are needed more to bring a friend to Christ.

I always thought that being a good testimony was good enough as I had not been bold enough to share the Word. It's not. Action and words go together. I guess that part of me has to change. Thank You, Lord, for making me realize this.

Tuesday, November 2, 2010

This Is Funny!

A conversation between two footballers on Twitter. One is Rafael Van der Vaart while the other is Wesley Sneijder. They're good buddies but tonight will be playing against one another. Their sarcasm is just so hebat!

Sneijder: I'm cleaning the Champions League trophy with a Tottenham(Van der Vaart's team) shirt.

Van der Vaart: Thanks for cleaning it up for me. I'm already creating space in my cup cabinet.

Sneijder: We're gonna give you a football lesson in London.

Van der Vaart: I met your defence in Milan, it didn't look good. It was like cheese with holes in it.

Sneijder's team scored 4 goals against Tottenham in the first match (although Tottenham later scored 3 back in the same match) so...

Sneijder: I found a good goalkeeper on eBay. Shall I send you the link?

Van der Vaart: We don't need him, because you won't come into our penalty area!

Van der Vaart: Hey, I wanna be part of the pic too!